This time, for Design Gallery Milano, I have designed a collection of vases, lamps, boxes, centerpieces, furniture and also structures whose functions are less well defined. For the realization of these objects I chose various materials: ceramic, natural wood, painted wood, white marble, cast bronze, stainless steel, lacquered metal, blown glass. I named this collection “Oggetti lenti” (Slow objects), in reference to the slowness with which I designed them.
In the process of drawing, this slowness emerged as the decisive element in the poetry of these objects. I drew objects to be used, contemplated and touched; sophisticated, dense, calm, posed.
They belong to a suspended, or at least a slower, time. Their sense resides in the proposition of slowing down, a breath, a pause, instead of acceleration. This is the poetic as well as the political dimension of these objects, infinitely different from the world of merchandise.
These objects are equally part of our physical and mental reality. They are present while seeming detached from this world, they are both concrete and abstract, their presence is simultaneously concise and undecided.
The “Oggetti Lenti” occupy an indeterminate place between what already exists, what we know and have already experienced, and what does not yet exist, what is still unfamiliar to us. These “Slow objects” gradually find their place in the uncertainty of our present times.
Pierre Charpin, 2005
Cette fois, pour la Design Gallery Milano, j’ai dessiné un ensemble de vases, de lampes, de boîtes, de centres de table, de meubles et de structures à la fonction peu définie. Pour leur réalisation, j’ai fait le choix de matériaux variés: céramique, bois naturel, bois teinté, marbre blanc, fonte de bronze, inox poli, métal laqué, verre soufflé. J’ai nommé cet ensemble d’objets ’’Oggetti Lenti’’ en référence à la lenteur avec laquelle je les ai dessinés.
Tout en les dessinant, la lenteur s’est peu à peu révélée comme l’élément déterminant de la poétique de ces objets. J’ai dessiné des objets à utiliser, à contempler, à toucher, des objets sophistiqués, denses, calmes, posés.
Ils appartiennent à un temps suspendu, ou tout du moins ralenti. Proposer un ralentissement, une respiration, une pause, plutôt qu’une accélération, voilà où se situe leur sens. Voilà ce qui constitue la dimension poétique et aussi politique de ces objets, qui appartiennent résolument à un espace-temps distinct de celui de la marchandise.
Fortement matériels, ils font autant partie de notre réalité physique que mentale. Ils sont présents tout en paraissant détachés de ce monde, ce sont des objets concrets, des objets abstraits, des présences à la fois concises et indécises.
Les ’’Oggetti Lenti’’ occupent une place indéterminée entre ce qui existe déjà, ce que nous connaissons, ce dont nous avons déjà fait l’expérience, et ce qui n’existe pas encore, ce que nous ne connaissons pas.
Les ’’Oggetti Lenti’’ prennent place lentement dans l’incertitude de notre présent.
Pierre Charpin, 2005